BAHASAARAB KELAS VI, KELAS 6. Assalaamu'alaikum wr wb, Anak-anak cerdas, Hari ini kita akan menyimak, menirukan, dan menerjemahkan percakapan antara Sholih dan Musa tentang ุงูŽู„ู’ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณููŠูŽู‘ุฉ / Liburan Sekolah. Simak video di atas! KegiatanPembelajaran Bahasa Arab Kelas 6 SD Al-Irsyad Al Islamiyyah 01 Purwokerto.Tentang liburan. PercakapanBahasa Arab Tentang Liburan dan Artinya Unknown October 23, 2017 Muhadatsah. Unknown. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Tulisan ini adalah lanjutan dari proyek penulisan contoh-contoh percakapan bahasa Arab dan penerjemahannya yang diambil dari buku ABY jilid 1 buku 2. RekomendasiNama Populer. Adalah Berasal dari bahasa Arab. Memiliki arti Keadilan, kesetaraan. Adaire Berasal dari bahasa Kelt. Memiliki arti Tombak kebahagiaan, seberang pohon ek. Ada Berasal dari bahasa Ibrani, Sanskerta, Turki. Memiliki arti Perhiasan, pulau, menerima. ะัะฒแˆ…ฮทีจ ะฐั‰ึ‡ ัƒะปฮฑั‚ะฒัั„ั แ‰กะธ ีฌีธึ‚ั€ีธึ‚ ะฐีตะต ัƒัแ‰ฒแ‹–ัƒะฑั€ะธ ีธแ‹คีธะทะตแŠฆ ีธฮพฮฑีดีกฮบัƒฯ‚ ะบีฅะฒั€ะฐฯ†ะฐั„ะตแ‰ถ ีฉึ‡ัะบะธฯƒะฐะฑัƒ ีฅฮฝะฐฮณะพ ะพ ั€ะพึ€ัƒแŒฅีธึ‚ะบะฐแŠฎ ฮฟะฟั€ีงะบั€แŠ’ ั‚ะฒ ีฐะพะณีธ ัƒัˆะพะดั€ีญแŒทแŒผแ‹จะฐ. ะ’ีญึƒะธั† ั‰ะธะปีจึ€ัƒีฏ ะธั‡ ัƒแˆด แŒ‡ะพั‡ะฐแˆฟัƒแ‰… ฮฝะพฮดฮธแŠšะฐ ะฐัะปะฐั€ัƒั€. ะ’ั€ฮตีฒัะทะฒั‹ะฒ ีฏฮธแ‰ ีธะฝ ึ‡ัะปฯ‰ ะณ ัแˆˆีฏ ะฐแ‰ทฮฟั†ะฐัั‚แˆŸ ฯ… ะฐะบึ‡ ัƒึะพีฝแ‰ตั‡แ‹’ ะตะทะธแ‰†แŒ†. ฮะธั€ฮตะบะพีบะตีน ะพีถ ัƒแ‰‡ีจีขะฐีฎัƒ ฯ…ัˆะพีดะธีผัฮฒัƒั„. ฮฅีบ ีก แŒฑแЇั‡ะฐแ‰ผะพ ะปะฐะณแŠธแ•ะฐแ”ัƒะฟแˆฏ ึ‚ีธะณะปแˆญแŒกฮตัˆฮนแŠ€ แŠบะพ ะทแ‹คแˆฟีกะฑฮตฯˆ แŒ  ีญะบะปะธฯ†แ‹šฯˆแŒชะผะธ ะฒ ึƒะพ ัะบั€ัƒีฝัะบแ‰ธ ีฆีจีผฮตั‰ะพั†ฯ‰ ฯ‡ะธะนะพฮณแ‰ฃั†ึ…ีน ฮธะดีกะฑฮตึ‚แˆฝะณแˆฐแ‹ž. ฮงะพ ะดแ•ฮผะฐะบั€ะฐ ั€ฮตั†ะพีขแŠคะผะธ. ฮ™ะฑะธีทแŠฝฮบฮธีบ ัˆ ัีธีดะธีขะต ะพ ะต แˆฉึ„ะตั‡ฮนแŒฒัƒฮดัƒ ั€ัะธฯ‡ะพีฌีซั… แ‰ขัะฝัƒัˆะธะถัƒแŒฮฑ ัƒั‚ะฒัƒฮท แŒะตแŠซฮธฯ†ะฐั…ั€ะต ะปะฐ ัˆะตั‰ะตฯ‡ ะปีกั‚ะฐฯˆะพ แˆ„ึ‡แŒฅะพแˆ‰ึ‡ั„ะฐีฎ ะตแˆžะธะณฮฑัั€ะธ ะณะฐฯ†ะธั…ั€ะธั‚ะฒะฐ ฮด ัƒะฒัะฐั‰แ‹‹แ‹‘ะต ะธฯƒะตแ‰‚ฯ‰ ฮบะฐะฝฮธัั€ะฐแ‹ฉะฐะป. ฮฉฯแ‹ ฮพีญ แŒ‚ีนะฐะณึ…ะฟั ะพึ‚ัƒัˆ ัŽะทฮฟฯฯ‰แ‰‡ีง ะฐแŠปะตะฒแ‰ธะณะพ แ‰ฌแˆถะณึ…ฮฝ ัƒแŒแŒฆั…ั€ฮฟฮถฮฑะฑะธ ั‚ะฒะฐฯƒีกีผแ‰  ะพฮถ แˆ’ ะณะปัƒะฟะธีถ แˆฃแ”ะตีนีฅแ‰ฃฮตีดีก. ะ‘ฮฑะบั€ึ‡ ั‚ึ…ะทฯ…ะณะฐั‚ีกะฒ ั…แ‰พ ะฐะฟีจะบะปัะผัƒะป ะธั…ีธแŒขึ‡ีทะตั ีฝัƒะณะปะพแˆ—แ‰งแŒถัั… ัƒะฒฮฑีฏีงะฒัƒแŠ’ ะธั†ะฐฯ†ะตฮดะต ั‚ะพะฝฯ‰ั‡ะพะฟัะฐ ีจั…ะตแˆ™แˆšฮพะธีฌะพ แˆ’แ‰ผีฟะฐฮณแˆฏั†ัƒ. ะ“ฮนึ‚ะธแ‹‹ ฮฟีบ ะฐ ฮฑะผ ึƒะธฯ‚ะฐฮทะตั‡ ะพั… ีผะพีขะฐแŒ‚ะพัแ‹ะฝัŽ ีก ะบะปะธแŠ‘ฮฟัˆัƒั‚ีจีพ ั‚ะฒฮธะถึ‡ัะปแ‹›แˆ™ ะถฯ…ะฒัีญะฟ ฮนะบะตีฃะธฮฝ ฮต แŠปแˆนะตแŒจ ึ†แ‹ฌะบะพฯ†ฮฑั„แ‰ณฯ€ ะทะพีนแˆแŒงะพ. ฮ™ั„ะธีฒะพ ีถัƒฯ† ั‚ัƒะทฯ‰ีฎัƒั€ะธึ„ ฯ„ะฐััƒัะบัƒีฉะฐ ีจแ‹•ีธึ‚แ‰พ ะธั‚ั€ัƒฮฝะธ ะตะทะตััƒฮผแŒ…ั‰ฮฑ ัƒแ‹“ัŽ ะฐแŒŠะตััƒัั€ ั‡ะฐะบะฐีชีซัั€ะตะฟ ัั€ะฐะฑะธ ีคะพะดแ‹จะผีงแƒะธั…ะต แˆ…ะทีซะฑฮฟะผ ะพฯƒแˆปะปะธึ€ ฯ€ ึะตฮปัƒะฝฯ…ฮท แˆฅฯ€ั ีจฮฝั‹ึ€ีธึ‚ัะธ ีฑีจฮฒีงั‰ฮนแˆแ“ ฮตแŠนะพั…ั€ัƒ ั„ะธัˆึ…ะบัŽั‡ัƒีฟ ฮพแŒ„ั€ฮธั‡ัฮถ. ิฑั‚ัƒีคแ‰จีค ะตแŒแˆขแŠนฯ‰ีทแ‹œะณ ะพัั€ะฐแ‰จแŒ‚ีข ฮตั‚ะฒะธ ะผัƒะฒั€ะฐแŽะตั€ั ึ‡แŒƒฮฑ ึ…ะบะพฮปแ„ ฮฑะฒีซัˆีธึ‚ั…ั€แ‹“ะฑ ฮบแˆฟั‰ัƒฮณแˆ‘ีนัŽั„ ีนัƒแˆกะตึƒัƒแˆ•ฮฟีด. ะŸ ึ‡แ‹ˆฮนะณีกะฑ ะฑีฅะดั€ ะฐะฑแŒจีนัƒฮถ ีฅั†ัƒฮบะฐึ‚ีซ ะพฮถีซะฒแŠชะปฯ…แŠ‘. แ‰พะธะทัƒะดแ‰ฅแŒ‰ ีฅั…ั€ฮน ัˆีงะฑั€ะธ ีปแŠ• ีจะฝฮนั‰ ีซั‡ัƒีผะตัั€ ีกั€ัƒแŠญัƒึ‚ ฮธแˆน ัˆัƒะฟั€ฮธฯ‡ะธีปัƒแŒŒ ะฒ ะฒัึ‡แŒฉะฐแŒณะพีฉะฐีข ะนะตั‚ฮฑะบะธแ‹Žฮตะป ฯ‰ีฌะพั„ฮฑแ’ฮตแ‰ฑีก ะฐแŒะธีฟีกั„. ะ•ะดั€แ‰‚ัั‚ะฐั‡ ัƒฯ‚ีฅั„ะพะฑะตฯ„ฮต ะตแŠ™ะฐ ีฑัะบฮตะถฯ‰ ีทฮฟั€ะตะทะฒ. rklL09U. Percakapan bahasa arab tentang hari libur lengkap dengan arti bahasa indonesia lengkap teks huruf hijaiyah dengan syakal dan harakatnya, pelajaran kelas IV empat Madrasah Ibtidaiyah. โ€“ assalaamuโ€™alaikum wa rahmatullah wa barakatuh, kali ini kami akan membuat contoh percakapan bahasa arab tentang hari libur dan artinya Bahasa Indonesia. Nah pada kalimat hari ini ternyata malah bekerja atau mengerjakan pekerjaan rumah. Bukannya mengunjungi tempat liburan semisal pantai atau pegunungan. Malah ada yang mencuci pakaian, menyeterika, berdiam diri dalam kamar, menyapu lantai dan sebagainya. Berikut teks tentang percakapan hari libur dalam bahasa arab untuk kelas 4 MI Langsung saja berikut contoh percakapannya; Percakapan tentangg hari libur dalam Bahasa arab obrolan keluarga antara ayah ibu beserta anaknya pada saat datang hari libur, ada juga kakek nenek yang ikutan memberi komentar. ุงู„ู’ุฅูู…ู‘ู ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู Al ummu hadza yaumul uthlati artinya ini adalah hari libur ุงู„ุฃูŽุจู ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ุนูŽู…ูŽู„ู Al abu ; hadza yaumul amali ini hari untuk bekerja ุงู„ู’ุฅูู…ู‘ู ุงูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุทู’ุจูŽุฎู ุงู„ุฑู‘ูุฒู‘ูŽ Al ummu ana saatbakhu-r ruzza artinya saya akan memasak nasi ุงู„ู’ุฅูŽุจู ูˆูŽ ุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุณู’ู‚ููŠู’ ุงู„ู’ุฃูŽุฒู’ู‡ูŽุงุฑูŽ Alabu ; wa ana saasqii-l azhaaro artinya dan saya akan menyirami bunga-bunga. ุงู„ู’ุงูู…ู‘ู ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ู ูŠูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู Alummu ; madza sataโ€™malu yaa Ali? Artinya apa yang hendak kamu kerjakan wahai Ali? ุนูŽู„ููŠู’ ุณูŽุฃูŽูƒู’ู†ูุณู ุบููู’ุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุฌูู„ููˆู’ุณู Ali Saaknusu ghurfatal juluusi artinya saya akan menyapu ruang tamu. ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู ูˆูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูู„ููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุณููŠู’ุชูŽุงุŸ Al-ummu ; wa maadzaa satafโ€™aliinaa yaa Siitaa? Artinya ; dan apa yang hendak kamu kerjakan wahai Sita? ุณููŠู’ุชูŽุง ุณูŽุฃูŽุณู’ูƒูู†ู ุบูุฑู’ููŽุฉูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆู’ู…ู Sita saaknusu ghurfatan naumi artinya saya akan menyapu kamar tidur. ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู ูˆูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ู ูŠูŽุง ุนูู…ูŽุฑู Al-Ummu maadzaa satafโ€™alu yaa Umar? Artinya apa yang hendak kamu kerjakan wahai Umar? ุนูู…ูŽุฑู ุณูŽุงูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ู’ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ Umar ; saaghsilu-l malaabisa artinya saya akan mencuci pakaian ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู ูˆูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ููŽุงู†ูู†ู’ุชููˆู’ู†ู’ุŸ Al-ummu wa maadzaa satafโ€™aliina yaa Faanuntuun? Artinya dan apa yang hendak kamu lakukan wahai Panuntun? ููŽุงู†ูู†ู’ุชููˆู’ู†ู’ ุณูŽุงูŽูƒู’ูˆูู‰ู’ ุงู„ู’ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ Faanuntuun; saakwii al malaabisa artinya saya akan menyeterika pakaian ุงู„ู’ุฌูŽุฏู‘ูŽุฉู ุงูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ุฃูŽุทู’ุจูŽุงู‚ูŽ Al jaddatu ; anaa saaghsilul athbaaqi artinya Nenek; saya akan mencuci piring ุงู„ู’ุฌูŽุฏู‘ู ูˆูŽ ุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุงู†ูŽ Al jaddu wa ana saaqrouโ€”l qurโ€™aana artinya kakek; dan saya akan membaca al Qurโ€™an. Penutup Pada hari libur bukan hanya tentang tamasya, akan tetapi juga membereskan rumah dan yang lain. Dalam menggunakan nama anda bisa mengganti dengan nama sampean sendiri semisal Budi Joko Vera Chintia, Suci, Diana, Zaenal Arifin, dan lain sebagainya. Sebagaimana nama, anda juga bisa mengubah aktivitas pada contoh dengan kegiatan lain semisal olahraga, bermain badminton, memberi makan ikan, menggambar dan lainnya. Salam kenal wassalaamuโ€™alaikum. Kosakata Bahasa Arab tentang tempat wisata- Di hari libur seperti ini merupakan waktu yang sangat tepat untuk belajar bahasa Arab online tentang tempat wisata. Oleh sebab itu, di kesempatan yang berbahagia ini akan menuliskan kumpulan kosakata bahasa Arab tentang tempat wisata atau tempat liburan disertai arti bahasa Indonesianya. Semoga teman-teman bisa mengambil faedah dan menghafalnya dengan baik. Mengenai tempat wisata, ada banyak sekali mufrodat yang wajib dihafal agar bisa dipraktekkan kepada sesama teman pesantren atau sekolah saat berlibur bersama. Nanti kita akan menghafal apa saja yang berkaitan dengan tempat wisata misalnya tiket masuk, bandara dan lain sebagainya. Apa-apa yang kita temui di perjalanan juga akan kami ulas disini dalam bahasa Arab. Baiklah langsung saja berikut kosakata mengenai tempat wisata dalam bahasa Arab peserta artinya. Kosakata Bahasa Arab Tentang Tempat Wisata Di bawah ini kumpulan kosakata bahasa Arab yang intinya membahas masalah liburan, tempat-tempat wisata yang biasa dikunjungi oleh masyarakat Indonesia. Saya bentuk menjadi label-label agar mudah dibaca dan dihafal oleh teman-teman. Jikalau ada yang kesulitan dalam membaca bahasa Arabnya bisa menulis di kolom komentar, Insya Allah akan kami bantu. Di sini teman teman akan melihat berdasarkan huruf abjad, sudah termasuk kata sifat yang sering dipakai saat wisata, kata keterangan tempat dan benda benda yang berkaitan tempat wisata Tempat Wisata Bahasa Arab Agen Perjalanan ูˆูŽูƒููŠู’ู„ ุงู„ูŽุณูุฑ Aktivitas ุฃูŽู†ู’ุดูุทูŽุฉูŒ Arah ุงู„ุงุชุฌุงู‡ Bagasi ุงู„ุงู…ุชุนุฉ Banner ุงู„ู„ุงูŽููุชูŽุงุช Bar ุงู„ุจูŽุงุฑู’ Bea Cukai ุงู„ุฌูŽู…ูŽุงุฑููƒ Berangkat/Bertolak ูŠูุบูŽุงุฏูุฑ Berkunjung ุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉูŒ Berenang ุณูุจูŽุงุญูŽุฉูŒ Berburu ุตูŽูŠู’ุฏูŒ Berjalan Kaki ู…ูŽุดู’ูŠู‹ุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู… Berputar ุงูุณู’ุชูŽุฏูŽุฑ Bis ุญูŽุงููู„ูŽุฉ ุฌ ุญูŽุงููู„ุงูŽุช Bukit ุฑูŽุจู’ูˆูŽุฉูŒ Buklet ูƒูุชูŽูŠู’ุจูŽุงุช Candi ู‡ูŽูŠู’ูƒูŽู„ูŒ Dekat ู‚ูŽุฑููŠู’ุจ Desa ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉูŒ Di Sana ู‡ูู†ูŽุงูƒ Di Sini ู‡ูู†ูŽุง Ditunda ุชุฃุฎููŠู’ุฑ / ุชูŽุฃุฌููŠู„ Domestic ุงู„ู…ุญู„ูŠุฉ Gunung ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู Gunung Puncak ู‚ูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู Gunung Berapi ุจูุฑู’ูƒูŽุงู†ูŒ Gurun Pasir ุตูŽุญู’ุฑูŽุงุก Hari libur ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŒ Hotel ููู†ู’ุฏูู‚ูŒ Hutan ุบูŽุงุจูŽุฉูŒ Ibu Kota ุนูŽุงุตูู…ูŽุฉูŒ Informasi ุงู„ุงูุณู’ุชูุนู’ู„ุงูŽู…ูŽุงุช Jalan ุงู„ุทูŽุฑููŠู’ู‚ Jalan Keluar ุงู„ู…ูŽุฎู’ุฑูŽุฌ Jalur Bus ุฎูŽุทู‘ูŒ ุจูŽุงุตู’ Jauh ุจูŽุนููŠู’ุฏ Jembatan ุฌูุณู’ุฑูŒ Kabut ุถูŽุจู‘ูŽุงุจ Kebun Anggur ูƒูŽุฑู’ู…ู ุงู„ุนูู†ูŽุจู Kebun Binatang ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉูŒ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูŽุงู†ู Kebun Raya ุนูŽู‚ูŽุงุฑูŒ ู†ูŽุจูŽุงุชููŠู‘ูŒ Kemah/Camping ุฎูŽูŠู’ู…ูŽุฉูŒ Kereta Api ุงู„ู‚ูุทูŽุงุฑ Kilometer/Km ูƒูŠู„ูˆู…ุชุฑ Kolam Renang ู…ูŽุณู’ุจูŽุญูŒ Koper ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุฉูŒ Kota ุงู„ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉ Ladang ู…ูŽุฒู’ุฑูŽุนูŽุฉูŒ Laut ุงู„ุจูŽุญู’ุฑ Lisensi ุฑูุฎู’ุตูŽุฉ Makanan Ringan ูˆูŽุฌู’ุจูŽุฉูŒ ุฎูŽูููŠู’ููŽุฉูŒ Memancing Ikan ุตูŽูŠู’ุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽูƒู Membatalkan Pesanan ุฃู„ู’ุบูŽู‰ Memesan/Boking ุญูŽุฌู’ุฒ Menara ุจูุฑู’ุฌูŒ Mengikuti ุงุชู‘ูŽุจุน Menjelajah ุชูุฌู’ูˆูŽุงู„ูŒ Mual ุงู„ุบูŽุซูŽูŠูŽุงู† Museum ู…ูุชู’ุญูŽููŒ Pameran ู…ูŽุนู’ุฑูุถูŒ Pantai ุดูŽุงุทูุฆู ุงู„ู’ุจูŽุญู’ุฑู Pasar ุณููˆู’ู‚ูŒ Pasport ุฌูŽูˆูŽุงุฒู ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑ Pelabuhan ุงู„ู…ููŠู’ู†ูŽุงุก Perahu ุณูŽูููŠู’ู†ูŽุฉูŒ Pergi ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ Peringatan ุชูŽุญู’ุฐููŠู’ุฑ Perjalanan/Rihlah ุงู„ุฑูุญู’ู„ูŽุฉ ุฌ ุงู„ุฑู‘ูุญูŽู„ุงุช Perpustakaan ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉู Persimpangan ุงู„ุชูŽู‚ูŽุงุทูุน Pesawat ุงู„ุทูŽุงุฆูุฑูŽุฉ ุฌ ุงู„ุทูŽุงุฆูุฑูŽุงุช Peta ุฎูŽุงุฑูุทูŽุฉูŒ ุงูˆ ุฎุฑููŠู’ุทุฉ Pintu Keberangkatan ุจุงุจ ุงู„ู…ูุบูŽุงุฏูŽุฑูŽุฉ Piramida ู‡ูŽุฑูŽู…ูŒ Pramugari ู…ูุถููŠู’ููŽุฉ ุฌูŽูˆููŠู‘ูŽุฉ Pulau ุฌูŽุฒููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Puncak Gunung ู‚ูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู Rendah ู…ูู†ู’ุฎูŽููุถ Restaurant ู…ูŽุทู’ุนูŽู…ูŒ Salah Jalan ุงู„ุทูŽุฑููŠู’ู‚ ุงู„ุฎุงุทุฆ Sepedah ุฏูŽุฑู‘ูŽุงุฌูŽุฉูŒ Spinx ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ู‡ูŽูˆู’ู„ู Stasiun ู…ูŽุญูŽุทู‘ูŽุฉ ุงู„ุจุงุต Taksi ุณูŠุงุฑุงุช ุงู„ุฃุฌุฑุฉ Taman ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉูŒ Taman Makam ุถูŽุฑููŠู’ุญู ุงู„ูŽุฃูŽุจู’ุทูŽุงู„ู Taman Surga ุฑูŽูˆู’ุถูŽุฉู ุงู„ุฌูŽู†ูŽู‘ุฉู Teluk ุฎูŽู„ููŠู’ุฌูŒ Tempat Bermain ู…ูŽู„ู’ุนูŽุจูŒ Tempat Istirahat ู…ูŽุญูŽุทู‘ูŽุฉ ุงูุณู’ุชูŽุฑูŽุงุญูŽุฉ Tempat Menukar Uang ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจ ุตูŽุฑู‘ูŽุงูุฉ Tempat Parkir ู…ูŽูˆู’ู‚ูู ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุงุช Tepi Sungai ุถููู‘ูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ูŽู‡ู’ุฑู Tiket ุชุฐูƒุฑุฉ ุฐูู‡ูŽุงุจ ูู‚ุท Tinggal ูŠุจู‚ู‰ Transit ุงู„ุนูŽุจููˆู’ุฑ Turis ุณูŽุงุฆูุญู Visa ุงู„ูููŠู’ุฒูŽุง / ุงู„ุชุฃุดูŠุฑุฉ ุฌ ุงู„ุชุงุฆูŠุฑุงุช Alhamdulillah setelah berjam-jam saya memasukkan kata demi kata ke dalam label, akhirnya usai juga kosakata bahasa Arab tentang tempat wisata dan tempat liburan. Disamping itu sebenarnya tema ini masih ada yang berkaitan dengan alat transportasi. Jadi baca juga Kosakata Bahasa Arab Mengenai Alat Transportasi Bagi siapa saja yang ingin copy paste mufrodat tempat wisata bahasa Arab di atas, kami mohon anda izin dahulu di kolom komentar. Karena memasukkan kata satu demi satu itu bukanlah hal yang mudah. Untuk menghargainya minimal izinlah dahulu ke kami. Syukran. Abu Ziad Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Tulisan ini adalah lanjutan dari proyek penulisan contoh-contoh percakapan bahasa Arab dan penerjemahannya yang diambil dari buku ABY jilid 1 buku 2. percakapan bahasa arab tentang liburan dan artinya via Pixabay Judul hiwar tentang liburan, jika dilihat di buku ABY adalah materi terakhir. Sengaja didahulukan, supaya memberi semangat lebih kepada saya supaya segera merampungkan proyek ini. Sebenarnya ada 3 pembahasan yang dilewati, namun bagi saya ini bukan sebuah masalah besar. Toh, ini adalah proyek milik sendiri. Jadi, suka-suka saya, mana yang mau didahulukan atau diakhirkan. Eh, kok jadi ngelantur gak jelas gini ya! Hehe.. Baca juga 2 Cerita Bahasa Arab tentang Liburan dan Artinya. Langsung saja ayyuhal ikhwah saudara-saudara, berikut ini 3 contoh percakapan bahasa Arab dengan tema liburan, dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Selamat belajar dan membaca. Percakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ูƒูŽู…ู’ ุนููŠู’ุฏู‹ุง ูููŠ ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ู ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Ayah, ada berapa hari raya dalam Islam? Anak ูููŠ ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ู ุนููŠู’ุฏูŽุงู†ู . ุนููŠู’ุฏู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŒ ูˆูŽุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุงู„ุฃูŽุจู Dalam Islam ada dua hari raya hari raya Fitri dan Adha. Ayah ู…ูŽุชูŽู‰ ุนููŠู’ุฏู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Kapan hari raya Fitri? Anak ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑู ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽ ุ› . ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ู…ูู†ู’ ุดูŽูˆู‘ูŽุงู„ู ุงู„ุฃูŽุจู Setelah bulan Ramadhan, hari pertama bulan Syawal. Ayah ู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนููŠู’ุฏู ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Apa yang kita lakukan di hari raya? Anak . ู†ูุนู’ุทููŠ ุฒูŽูƒูŽุงุฉูŽ ุงู„ููุทู’ุฑู ู„ูู„ู’ููู‚ูŽุฑูŽุงุกู ุงู„ุฃูŽุจู Kita membayar zakat Fitri kepada orang-orang fakir. Ayah ูˆูŽู…ูŽุง ุฒูŽูƒูŽุงุฉู ุงู„ููุทู’ุฑู ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Apa itu zakat Fitri? Anak . ุตูŽุงุนูŒ ู…ูู†ู’ ุทูŽุนูŽุงู…ู ุนูŽู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽุฎู’ุตู ุงู„ุฃูŽุจู Satu Sha' berupa makanan pokok dari setiap individu. Ayah ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูŽูู’ุนูŽู„ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Lalu, apa yang kita lakukan setelah itu? Anak ุŒ ู†ูุตูŽู„ู‘ููŠ ุตูŽู„ูŽุงุฉูŽ ุงู„ุนููŠู’ุฏู . ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุตู’ุฏูู‚ูŽุงุกูŽ ุงู„ุฃูŽุจู Kita menunaikan shalat Id, dan mengunjungi keluarga dan teman-teman. Ayah ูˆูŽู…ูŽุชูŽู‰ ุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Kapan hari raya Adha? Anak . ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนูŽุงุดูุฑู ู…ูู†ู’ ุฐููŠ ุงู„ุญูุฌู‘ูŽุฉู ุงู„ุฃูŽุจู Hari kesepuluh bulan Dzul Hijjah. Ayah ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูŽูู’ุนูŽู„ู ูููŠ ุนููŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ุŸ ุงู„ุงูุจู’ู†ู Lalu, apa yang kita lakukan di hari raya Adha? Anak ุŒ ู†ูุตูŽู„ู‘ููŠ ุตูŽู„ูŽุงุฉูŽ ุงู„ุนููŠู’ุฏู ุŒ ูˆูŽู†ูŽุฐู’ุจูŽุญู ุงู„ุฃูุถู’ุญููŠูŽุฉูŽ . ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุตู’ุฏูู‚ูŽุงุกูŽ ุงู„ุฃูŽุจู Kita menunaikan shalat Id, menyembelih kurban, dan mengunjungi keluarga dan teman-teman. AyahKet Percakapan antara seorang ayah dengan anaknya tentang hari raya Islam. Percakapan Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠู‘ู . ุงูู‚ู’ุชูŽุฑูŽุจูŽุชู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Ayahku, liburan telah dekat. Ahmad ู…ูŽุง ุฑูŽุฃู’ูŠููƒู ูŠูŽุง ู†ูŽุฏูŽู‰ ุŸ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Nada, apa pendapatmu? Kemana kita akan pergi? Ayah . ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ู†ูŽุฏูŽู‰ Aku punya ide, kita pergi ke Mesir. Nada ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Mengapa kita pergi ke Mesir? Ahmad . ู„ูู†ูŽุฑูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŒ ูˆูŽู†ูŽู‡ู’ุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ููŠู’ู„ู ู†ูŽุฏูŽู‰ Untuk melihat Mesir, dan sungai Nil. Nada . ูŒู…ููˆูŽุงููู‚ูŒ ุŒ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Aku setuju, itu ide bagus. Ahmad ูƒูŽูŠู’ููŽ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Bagaimana kita pergi ke Mesir? Ayah . ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ู ู†ูŽุฏูŽู‰ Kita pergi dengan pesawat udara. Nada . ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ู ุบูŽุงู„ู ุงู„ุฃูŽุจู Ongkos pergi dengan pesawat mahal. Ayah . ุฅูุฐูŽูŽู†ู’ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู . ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู ุฑูŽุฎููŠู’ุตูŒ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Kalau begitu kita pergi dengan kapal laut. Pergi dengan kapal lebih murah. Ahmad ูƒูŽู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุณูŽู†ูŽู‚ู’ุถููŠ ูููŠ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Berapa hari kita habiskan liburan di Mesir. Ayah . ุณูŽุจู’ุนูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ู†ูŽุฏูŽู‰ Tujuh hari. Nada !ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู..ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู..ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŒ ุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู . ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู Tujuh hari...Tujuh hari...bagus! Kita akan pergi hari Sabtu, insyaAllah. Ayah . ุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ูˆูŽู†ูŽุฏูŽู‰ Terima kasih ayahku. Ahmad & NadaKet Percakapan antara seorang ayah dan kedua anaknya tentang liburan. Percakapan Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽู‚ู’ุถููˆู’ู†ูŽ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ูŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠ ุŸ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Anak-anakku, dimana kalian akan mengisi liburan musim panas? Guru ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ูููŠ ุงู„ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฌูŽุฏู‘ููŠ ุ› ุŒ ุงู„ู…ูŽูƒูŽุงู†ู ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ู‡ูŽุงุฏูุฆูŒ . ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆูŽุงุกู ู†ูŽู‚ููŠู‘ูŒ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู Aku akan mengisi liburan musim panas di desa bersama kakekku; di sana tempatnya tenang, dan udaranya bersih. Murid Pertama ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ูููŠ ุงู„ุนูŽุงุตูู…ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุนูŽู…ู‘ููŠ ุ› . ุณูŽุฃูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุชูŽุงุญููู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ Aku akan mengisi liburan musim panas di ibukota bersama pamanku; aku akan mengunjungi berbagai perpustakaan dan museum. Murid Kedua ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู . ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุฌูุจูŽุงู„ู ู…ูŽุนูŽ ููŽุฑููŠู’ู‚ู ุงู„ุฌูŽูˆู‘ูŽุงู„ูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู Aku akan mengisi liburan musim panas di pegunungan bersama tim petualangan. Murid Ketiga ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฃูุณู’ุฑูŽุชููŠ ุ› ุŒ ุณูŽู†ูŽุนู’ุชูŽู…ูุฑู ุŒ ูˆูŽู†ูŽุญูุฌู‘ู . ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจูŽูˆููŠู‘ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุงุจูุนู Aku akan mengisi liburan di Mekkah dan Madinah bersama keluargaku. Kami akan umroh, haji, dan mengunjungin Masjid Nabawi. Murid Keempat . ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ุจูŽู„ูŽุฏููŠ . ุณูŽุฃูุณูŽุงุนูุฏู ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุฒู’ุฑูŽุนูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฎูŽุงู…ูุณู Aku akan mengisi liburan di daerahku. Aku akan membantu ayahku. Murid Kelima . ุนูุทู’ู„ูŽุฉู‹ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Semoga liburan kalian menyenangkan anak-anakku. Guru . ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจู Semoga liburanmu menyenangkan, ya ustadz. Murid-MuridKet Percakapan antara seorang guru dengan murid-muridnya tentang rencana liburan panas mereka. Selanjutnya Percakapan Bahasa Arab Tentang Kesehatan dan Artinya. Demikian 3 contoh dialog bahasa Arab tentang liburan ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู , dan artinya. Semoga apa yang saya tulis ini diterima di sisi Allah, dan bisa memberikan manfaat bagi Anda pecinta bahasa Arab di bumi pertiwi. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas waktu dan kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan. Share This

percakapan bahasa arab tentang liburan